image header zak
Home 旅游 Zak的旅游日志
Svalbard The cold edge 列印 E-mail


20080715svalbardthecoldedgeimagezakshaw

如果你离开新西兰到最远的旅游行程,也许要穿越整个地球到SVALBARD,你可能会获得陆地最远距离穿越的大奖。

SVALBARD以,前被称作SPITSBERGEN群岛,位于北冰洋,处于挪威和北极的中间。该群岛归属挪威,由所有北纬74度到81度,东经10度到35度的群岛组成。

明天我会从SVALBARD的港口登上一艘叫akademik loffe的船,开始我在北极给QUARK EXPEDITIONS的导游工作。

閱讀全文...
 
Waikawa Life Blood 列印 E-mail

 

 

一个新西兰基层探险队在征服南部一个非常险峻的峡谷。三名皮划艇队员在尝试第一次征服东WAIKAIA 河,在这三天里,他们挑战着前所未有的湍急河流。

 
A return to the Apu 列印 E-mail

 

 

在我们滑下PAUCARTAMBO前,我们需要在COLA DE MONO这个绝佳的歇脚点稍作调整。JV的手臂在第二天的时候出来一点问题,所以一旦止痛药耗完的时候就会变得更痛。

 

3

閱讀全文...
 
Paucatambo Primed 列印 E-mail

 

溪水,隔离的小岛还有高山这个大杂烩,还有底部的森林整个让PAUCARTAMBO旅行变得很有纪念意义。

 

2
閱讀全文...
 
Upper Apurimac, Salkanatay 列印 E-mail
There are no translations available.

Upper Apurimac, Salkanatay with kayaks and the second full descent of Peru´s Rio Santa Teresa!

DSC_3611

閱讀全文...
 
Its great to be back! 列印 E-mail
There are no translations available.

Its great to be back! In 2003 I worked for a rafting company and lived here in Cusco for two months. At 3300m Cusco and the surrounding sacred valley of Peru is a stunning place. I managed to get out and photograph the amazing architecture of town before Justin Venable landed here on the 10th. Having endured the long haul from NZ Justin was in surprisingly good shape. We instantly caught a bus out of town headed over the Urrubamba River, past Mt Victoria a 6000m+ snow capped peak on route to Santa Teresa.
 
In 2003 列印 E-mail
There are no translations available.

In 2003 along with a good team of kiwi mates we kayaked, climbed and worked in Bolivia and Peru. This trip marks a return to the Andes and a 4 week kayaking expedition.

閱讀全文...
 
Our bus climbed over a 4000m+ saddle 列印 E-mail
There are no translations available.

Our bus climbed over a 4000m+ saddle with Mt Victoria looming above. Descending over the other side were hit by thick jungle mist and switchbacks stacked upon each other. The mist obscured our view over the edge... a good thing!

閱讀全文...
 
Colo de Mono 列印 E-mail
There are no translations available.

Our first few days have gone well. We are living in paradise! Its been great to hit the ground running with time spent descending some of the local runs.

閱讀全文...
 


Tiki Awards



  • TIKI 但以葡萄园WAIRAU ALPINE VALLEY, 长相思2010

    这是一支具有很高影响力也很时髦的酒。很有劲,色泽也鲜明。酒味鲜美,而且包含了热带水果口味,草药暗香,清新,适合的果酸,喝完后会有不尽的回味。****MICHAEL COOPER

    金奖—

    在新西兰国际葡萄酒参展中获得。

    TIKI但以葡萄园WAIPARA PINOT GRIS 2010

    ****Raymond CHAN

    100% 来自WAIATA葡萄园的灰皮诺,浓度为12.6%,9.8克/升。 闪亮的稻穗和金黄的颜色,饱满的,新鲜的干梨香料和蜂蜜,杏干等果实参杂一起。不会太干,柔和的口感,还微妙的掺入一点梨皮,生姜,蜂蜜的味道。酒的浓郁在进嘴后通过残留的酸味可以品尝到。在接下来3-4年内可以称为亚洲美食的伴侣。

    TIKI单一葡萄园waipara白索维农2010—金奖

    是在新西兰国际葡萄酒评比中获得

    TIKI ESTATE 2010

    ******winestate best in style 2010

    银奖:新西兰航空葡萄酒评比

    银奖:BRAGATo葡萄酒评比

    银奖:香港国际葡萄酒比赛

    银奖:国际美味评比

    特别推荐:悉尼国际葡萄酒评比

    TIKI 灰皮诺central otago

    这是一支美味但是做工复杂的葡萄酒,展现了葡萄酒的精美和芳香,以及在GIBBSTON 生长的蓝莓的特质和那种仿佛亲临新西兰葡萄园的感觉。-----CHARMIAN Smith

    Alpine Valley,在BRAGATO葡萄酒评比中被授予银奖。

     

    閱讀全文...

Tiki in your language

English Czech French German Italian Portuguese Russian Spanish
  • Buy Tiki Wine
The New Zealand Wine Directory - Linking You To New Zealand's Wine Online